Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 73:5

Context
NETBible

They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 73:5

They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.

NASB ©

biblegateway Psa 73:5

They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.

NLT ©

biblegateway Psa 73:5

They aren’t troubled like other people or plagued with problems like everyone else.

MSG ©

biblegateway Psa 73:5

Who have nothing to worry about, not a care in the whole wide world.

BBE ©

SABDAweb Psa 73:5

They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.

NRSV ©

bibleoremus Psa 73:5

They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.

NKJV ©

biblegateway Psa 73:5

They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.

[+] More English

KJV
They [are] not in trouble
<05999>
[as other] men
<0582>_;
neither are they plagued
<05060> (8792)
like
<05973>
[other] men
<0120>_.
{in...: Heb. in the trouble of other men} {like: Heb. with}
NASB ©

biblegateway Psa 73:5

They are not in trouble
<05999>
as other men
<0582>
, Nor
<03808>
are they plagued
<05060>
like
<05973>
mankind
<0120>
.
LXXM
(72:5) en
<1722
PREP
kopoiv
<2873
N-DPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
ouk
<3364
ADV
eisin
<1510
V-PAI-3P
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
anyrwpwn
<444
N-GPM
ou
<3364
ADV
mastigwyhsontai
<3146
V-FPI-3P
NET [draft] ITL
They are immune
<0369>
to the trouble
<05999>
common to
<05973>
men
<0582>
; they do not
<03808>
suffer
<05060>
as other men
<0120>
do.
HEBREW
wegny
<05060>
al
<03808>
Mda
<0120>
Mew
<05973>
wmnya
<0369>
swna
<0582>
lmeb (73:5)
<05999>

NETBible

They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do. 1 

NET Notes

tn Heb “in the trouble of man they are not, and with mankind they are not afflicted.”




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA